Alienado? En este caso Joker es un nombre propio. Es como si quisieras decir «Brezo LibroMayor es el mejor Guasón» en vez de Heath Ledger es el mejor Joker. Thomas también quiere alcaldía :v
Ese maquillaje, ese peinado, esa vestimenta y sus gestos, por momentos me recuerdan bastante al Joker de Ledger (del mismo modo, al de Brian Azzarello y Lee Bermejo)... Todo el revuelo causado desde el primer vistazo de Joaquin Joker, es muy parecido a cuando revelaron el primer vistazo de Joker Ledger... Aunque no me interese por completo esta película, espero de verdad que le vaya bien.
Me refiero a lo de "WANYE" porque en esa imagen que posteaste sí hay un cartel donde está correctamente escrito el apellido de Thomas...
Por el lado de comiquero: se huele a que tendrá algo de TKJ de Moore y del joker de Azzarello Por el lado cinéfilo: se inspirará en Taxi Driver o en Dragón rojo y porque no te interesa por completo estimado?
Simplemente porque preferiría ver antes la película del Batman de Matt Reeves o la de Flash, antes que la de Joaquin Joker o una de Joker & Harley Quinn o una de Joker Leto.
Jajaja nunca faltan los nulos comprension que citan para hacerse los chistosos. Eso me da mas risa. 1.- ¿Que parte de: " ....aunque sea su nombre original ..." no se entendio? Ciertamente dejo en claro su nombre original. No hablamos (o escribimos en este caso) en ingles para decir "joker" primera patinada 2.- ¿En que momento dije que deberia traducirse literalmente el nombre para que hagan esos ejemplos tontos que no tiene nada que ver con lo que escribi? Para tal caso hubiese escrito el "bromista" Claramente dije que se mantenga el nombre y "traduccion" latino. Tremenda segunda patinada Si van a siquiera intentar citarme, la proxima vez lean bien despacito y entenderan ... en su caso demoraran mas pero lo lograran. Animo
¿En serio te vas a enojar por algo que ya todos entendieron? Supongo que acá todos decimos "Joker" por algo subconsciente que nos hace separarla del canon del DCEU; sin embargo, siempre será el "Guasón" para América latina...
Yo a dick grayson lo llamaba "el berga tapia" Sobre la película, dudo que agarre cosas del cómics salvo referencias. Como dijeron arriba parece una versión comiquera de taxi driver
Quédese tranquilo, estimado. Ha quedado claro que es de paciencia muy escasa. Yo me enteré que se llamaba "Ricardo Tapia" por las películas que subían a Facebook.... pero lo de "Maestro polla" si parece algo propio de las subtitulaciones piratas de la península ibérica...
Así que una referencia clara a Snyder y ademas este Joker se llama Arthur Fleck... Arthur Fleck. Ya puedo ver a algunos foreros empezando a dudar sobre los méritos cinematograficos de este film.